论诗翻译及注释(论诗翻译)
2024-05-05 21:28:30
•
来源:
导读 大家好,我是小东,我来为大家解答以上问题。论诗翻译及注释,论诗翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、问题何在? 那么...
大家好,我是小东,我来为大家解答以上问题。论诗翻译及注释,论诗翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、问题何在? 那么就是这个? 清·褚人获《坚瓠集》 东坡与小妹、黄山谷论诗。
2、妹云:“轻风细柳,澹月梅花。
3、中要加一字作腰,成五言联句。
4、”坡云:“轻风摇细柳,澹月映梅花。
5、”妹云:“隹矣;未也。
6、”黄曰:“轻风舞细柳,澹月隐梅花。
7、”妹云:“隹矣,犹未也。
8、”坡云:“然则妹将何说?”云:“轻风扶细柳,澹月失梅花。
9、”二人抚掌称善。
10、 苏东坡,一次与他的妹妹苏小妹及诗友黄山谷一起论诗,互相题试。
11、小妹说出“轻风细柳”和“淡月梅花”后,要哥哥从中各加一字,说出诗眼。
12、苏东坡当即道:前者加“摇”,后句加“映”,即成为“轻风摇细柳,淡月映梅花”。
13、不料苏小妹却评之为“下品”。
14、苏东坡认真的思索后,得意的说:“有了,‘轻风舞细柳,淡月隐梅花。
15、’”小妹微笑道:“好是好了,但仍不属上品。
16、”一旁的黄山谷忍不住了,问道:“依小妹的高见呢?”苏小妹便念了起来:“轻风扶细柳,淡月失梅花。
17、”苏东坡、黄山谷吟诵着,玩味着,不禁托掌称妙。
18、 翻译对了就采纳我为最佳答案吧。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!