将母语和第二语言联系起来可以提高ELL的英语素养
Tan Huynh在教英语学习者(ELL)时着眼全局。作为ELL的本人,Huynh通过制定具体策略来剖析将第二语言融入第一语言的艺术。费城本地人然后通过构建上下文来增强对语言的理解。
Huynh 是越南西贡南部国际私立学校的ELL老师,他以单词灌输含义,以他的学生理解的方式将话题变为现实。例如,在中学阶段,他将使用诸如“罗莎·帕克斯(Rosa Parks)如何与不公正作斗争?”之类的写作提示。
“我给他们讲主题句子,因为学生经常说,'我不知道要写些什么,'”他笑着说。
然后,他给他们提供词汇单词或“单词库”,他们可以学习然后用来对提示进行响应。在这种情况下,诸如不公正,偏见,违法,公车和不公平之类的词语都将发挥作用,而过渡性词语包括虽然,何时和之后都将发挥作用。
对ELL采取这种更大的方法会使理解成为焦点,这是第二种语言背后的主要原因:更好地理解世界。
Huynh说,对于年轻的学生,教育者可以从教他们总结开始,他还发布了有关ELL最佳做法的博客。例如,“三只小猪”的故事可以分为几部分。
他说:“我们阅读了文字并找到了名词”。“这是谁,什么,何时,何地,如何以及为什么。谁想吃猪?这个狼。为什么?因为他饿了。”
休恩说,总结课文很重要,因为学生们倾向于复制句子。强迫他们回答上述问题,使他们有机会建立使用语言的联系,而那才是真正理解的时间。
Huynh所在的学校由外交官子女组成,总共讲约80种母语。他不管语言如何都使用相同的技术,因为他认为学习英语都归结为相同的思想:阅读,写作和语法。
卡特里娜飓风过后,他在费城长大并在新奥尔良任教,他也与来自较低社会经济领域的学生有着丰富的经验。在他的博客上,他提供了可以调整和应用的技巧,无论ELL的年龄或母语是什么。
只对英语说不
Huynh敦促学区行政人员,教师甚至父母不要为ELL创建纯英语环境。他说,学生以他们已经知道的概念为基础。
他说,例如,他们已经知道摩擦是如何工作的。“我不需要教他们什么是摩擦,也不必证明它。我只是教他们英文单词。”
在圣荷西联合学区,学习者约占ELL的20%,利用学生主要语言的艺术已经使用了30年。该地区Gardner学院临时校长Margaret Petkiewicz说,教学生用母语阅读是一种经过研究检验的策略。
她说:“他们的主要语言水平的读写能力越高,他们的英语水平也越高。” 研究表明,首先教他们阅读西班牙语将有助于他们阅读英语。我们已经这样做了30年,在佛罗里达州,中西部,加拿大和魁北克地区也是如此。”
随着ELL学生升读SJUSD的成绩,他或她将逐渐接触更多英语,直到达到四年级。然后所有的教学都用英语授课。重要的是要注意,Petkiewicz指的是SJUSD的结构化英语浸入和学术语言习得计划,该地区还设有双向浸入式课程,向ELL和西班牙语学习者授课。
克劳迪娅·萨利纳斯,在达拉斯的前ELL小学老师说,脚手架 - 教的学生的一个概念,这只是外界自己的能力,并协助他们,直到他们准备好达成自己的那个阶段的做法是一种有效的工具-利用母语来弥合第二语言之间的差距。使用一个新词或一个概念,然后给学生一些时间来建立联系,使这个主意回到家。
Salinas说,在现有的语言基础上,认知是另一种使用的策略。Salinas现在是 Curriculum Associates的英语学习副总裁。有些单词(例如代表)在英语和西班牙语中具有相同的含义和相似的发音。
她说,提供学生已经理解的术语是基于他们的主要语言。出于这些原因,保留母语很重要-但趋势是朝相反的方向发展。
SJUSD的地区英语学习指导老师Zoila Esquivel Moreno说:“许多讲西班牙语的人现在不像以前那样拥有很高的西班牙语水平。” 由于某些学生对这两种语言的掌握都不强,这迫使教育工作者改变齿轮。
诗歌的力量
Esquivel Moreno说,SJUSD使用诗歌来帮助引导ELL通过英语建立联系。给学生一首诗以突出单词,声音或字母。然后,他们每四人一组见面,一起研究声音和字母。
埃斯基维尔·莫雷诺说:“这不仅仅是背诵,而是背后的意义。” “它使他们能够在视觉上进行解码,在上下文中进行区分,并为他们提供了基本的技巧,使他们能够坚持自己的方式前进。”
诗歌也可以是学生构造短语和句子的一种有趣的方式。策略就像出杂志的学生剪下来的字,并以有意义的方式重建他们允许创造力和连接的形成。
学术语言很重要
萨利纳斯(Salinas)还敦促教育工作者教学生说正确的学术英语。她说:“让学生使用适当的英语建立联系。” “他们可以说'它覆盖了桌子',或者'整个桌子都被覆盖了。” 有多种表达方式,都是正确的。它有助于使用精确的词汇来构建该语言。”
休恩说,学术语言是所有孩子都在挣扎的概念。他说:“学术语言是看不见的。” “很多学生会说英语,但是他们需要能够用学术语言来讲英语。他们需要知道什么是生态系统,并提取词汇,例如鹿,狐狸或浣熊。”
Huynh补充说:“说一种语言进行交互很快。” “但是没有学术语言,他们不知道如何谈论正在发生的事情,名词在做什么。”
协作将概念融合在一起
休恩还鼓励教育工作者合作。他说:“管理员需要花时间让EL教师共同努力,以弥合差距。”
当跨不同学科工作时,此技术特别有用。例如,夏洛特-梅克伦堡学校数学系的老师与ELL教育工作者密切合作。通常,ELL老师可以将数学单词结合到自己的课程中,以便学生在数学和英语学习班中听到新的学术术语,例如分数,巩固其含义。
最终,跨越语言障碍归结为包容和对世界的更好理解。
“这是关于阅读。这是关于能够谈论和理解历史的问题,”他说。“这不只是要知道罗莎·帕克斯这个名字。这是关于能够传达罗莎·帕克斯(Rosa Parks)或任何其他重要历史人物所做的事情的信息。以及为什么。”