十五从军征译文及注释 《十五从军征》的译文
2024-06-28 08:56:10
•
来源:
导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题十五从军征译文及注释,《十五从军征》的译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 路上
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题十五从军征译文及注释,《十五从军征》的译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”
道逢乡里人,“家里有阿谁?”
“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。兔从狗窦入,雉从梁上飞。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。中庭生旅谷,井上生旅葵。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。舂谷持作饭,采葵持作羹。汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
出门东向望,泪落沾我衣。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。