东南教育网您的位置:首页 >教育动态 >

臧谷亡羊文言文翻译及注释 臧谷亡羊原文及译文

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题臧谷亡羊文言文翻译及注释,臧谷亡羊原文及译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!  原...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题臧谷亡羊文言文翻译及注释,臧谷亡羊原文及译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

  原文

  臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞以游。二人者,事业不同,其于亡羊均也。

  翻译

  臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

  小贴士:工作的'时候工作,念书的时候念书,这不仅是老生常谈的法则,也是让孩子培养专注力的法则。

  注释:

  臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。

  谷:孺子,幼童。与“臧”同为奴隶的称谓。

  策:鞭子。

  亡:丢失

  博塞,一说赌博,一说游戏。

  阅读练习

  (1)解释下面加点词。

  ①臧与谷二人相与牧羊() ②而俱亡其羊()

  (2)翻译下面句子。

  二人者,事业不同,其亡羊同也。

  (3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。

  参考答案

  (1)①一起。②都。

  (2)俩人,所做的事不同,而他们丢失了羊,却是一样的(结果)。

  (3)①判断一种行为的正确与否,主要看其结果。②做事不能专心致志而失败,不管你去做了什么事情,都不是理由。

【臧谷亡羊原文及译文】相关文章:

《守株待兔》原文及译文07-14

《离骚》原文及译文11-11

《兰陵王·柳》原文及译文05-06

《苏幕遮·怀旧》原文及译文04-30

《学弈》原文及译文03-25

《杨氏之子》原文及译文05-28

《人之初》原文及译文05-08

《爱莲说》的原文及译文03-18

天净沙春原文及译文10-04

天净沙·春原文及译文10-03

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!