东南教育网您的位置:首页 >教育动态 >

开设遗产语言书俱乐部

导读 我们学校的传统西班牙语读者俱乐部 - 那些在家学习语言但主要语言为英语的学生 - 是出于必要而出生的:我们面临着让学生知道太多的宏伟

我们学校的传统西班牙语读者俱乐部 - 那些在家学习语言但主要语言为英语的学生 - 是出于必要而出生的:我们面临着让学生知道太多的宏伟问题。

我们中学西班牙语课程的学生名单非常明确。虽然大多数学生都是单语英语,但也有一些学生的母语是西班牙语。因为后者的词汇和语言技能超过了他们的同龄人和他们的老师,显然他们应该得到的远远超过他们在入门课程中学到的东西。

然而,虽然这些讲西班牙语的学生中有许多是双语的,但他们中的大部分都不是两文二语 - 他们会说西班牙语,但只有少数人知道如何用西班牙语阅读和写作。除非他们的家人有目的地培养他们的西班牙语识字技能,否则他们的西班牙语学术技能尚未完全发展。

这些有成就的语言学家不需要重新学习他们的数字,基本的问候和简单的动词 - 他们需要有机会以自己的母语成为学者。

我们精心制作的遗产语言书籍俱乐部的成果如此众多且意义重大,我们希望分享我们收集的一些见解,以帮助其他人思考他们如何支持他们学校的遗产语言学习。

从我们的遗产语言书俱乐部获得的6个见解

1.培养多语言的自豪感:从强调学校的英语水平到强调年轻人的压力,传统语言学习者不断地接触到他们的母语是次要的,或者更糟糕的是,不重要的信号。任何传统演讲者的课程都应该传达不同的信息。从第一天开始,我们向学生强调他们的西班牙语知识是一份巨大的礼物。我们还选择了邀请学生反思双文化经验的文学作品。这导致了特别丰富的对话,我们从学生那里收集了许多见解。

2.视觉效果:学生可能正在阅读因为Winn-Dixie或Wonder在他们的英语语言艺术课上,但这并不意味着他们已经为西班牙语的复杂程度做好了准备。视觉支持在帮助学生意识到他们比他们想的更多知识方面有很长的路要走。西班牙版本的Raina Telgemeier的Ghosts(Fantasmas)或Cece Bell的El Deafo(SuperSordo)等图形小说在这方面是一个很好的资源。

3.从错误中吸取教训:语言学教授玛丽亚·波林斯基(Maria Polinski)观察到,遗产学习者的语言技能各不相同,但许多人有一个共同点,那就是他们对遗产语言的语言能力缺乏信心。通过合作精神,图书俱乐部的形式鼓励学生承担风险并避免自我审查。当我们的学生参与文本并学习与西班牙语词汇联系时,他们的信心增长了。

4.建立语言桥梁:我们鼓励学生注意他们两种语言之间的联系,从而加深他们对语言如何运作的理解,通常被称为跨语言转移。提前扫描文本对于查找这些连接的示例非常有用。

我们发现,当出现语言问题时,房间里至少有一名学生知道答案。允许学生利用他们的集体知识互相帮助,增强和扩展他们的西班牙语,轻轻地纠正彼此,并建立一种友情。此外,您可以吸引学生注意语言比较,邀请他们注意相似之处和不同之处。例如,西班牙语中的后缀 - mente与英语中的后缀相同。

5.在语境中学习语法:与母语人士一样,传统说话者掌握西班牙语应如何发声并在日常会话中使用的知识。然而,这种知识并不总能无缝地传递到阅读或写作中。

即使是流利地说西班牙语的学生也可能最初难以阅读这门语言。教师可以通过首先大声朗读书籍并逐渐向学生释放阅读责任,而不是将焦点放在任何一个学生身上。通过几门课程,学生应该培养出足够的信心,让他们在没有帮助的情况下大声朗读。

图书俱乐部战略的一部分是允许学生通过真实的背景来增强他们对西班牙语的使用。由于西班牙语拼写或语法很少或没有正式练习,学生可能很难将他们的想法转化为写作。我们观察了像quando而不是cuando的近似值,并且使用动词时态进行了挣扎。避免长时间,独立的语法或拼写课程。相反,通过邀请学生注意文本中的示例来突出西班牙语语法和拼写模式。

6.建立问责制:因为“太聪明”而退出课堂是一种令人敬畏的感觉,我们希望我们的学生津津乐道,但我们不希望他们认为这意味着他们不必努力工作。因此,我们建立了一个用于问责制的笔记本系统,并通过邀请学生在笔记本中用西班牙语写出答案来开始每节课。笔记本用作学生记录新单词,语法模式或语言连接的地方。

我们还审查了传统西班牙语外语课程中的学习目标,以确保我们的学生也达到了这些学习目标。通常只需要对遗产学习者进行快速审查即可掌握这些结构。

看到这种简单的传统语言书籍俱乐部形式如何帮助我们的学生培养对阅读和学习的富有感染力的热情,这简直令人高兴。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!