东南教育网您的位置:首页 >大学生活 >

庸医百度百科 庸医文言文翻译

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题庸医百度百科,庸医文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!  文言文是以古汉语为...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题庸医百度百科,庸医文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。小编为你整理了庸医文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  有医者,自称善外科。一裨将阵回,用流矢,深入膜内,延使治,乃持剪剪去管,跪而请谢。裨将曰:"镞在膜内须亟治。"医曰:"此内科事,不意并责我。"

  二、译文

  有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被流矢射中,深入皮肉里,请这个医生来治疗。这医生手持剪刀,剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。副将说:“箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。”医生说:“取肉内的`箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗。”

  三、注释

  1. 善:擅长,善于。

  2. 裨将:副将。

  3. 阵:战场。

  4. 流矢:乱箭。

  5. 膜:肌肉。

  6. 延:请。

  7. 使:医生。

  8. 管:箭杆。

  9. 谢:奖赏。

  10. 镞:箭头。

  11. 亟:急。

  四、翻译句子

  镞在膜内须亟治:箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。

  不意并责我:没想到也一起要求我来治疗。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!