渔家傲范仲淹拼音版读音 渔家傲范仲淹拼音版
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题渔家傲范仲淹拼音版读音,渔家傲范仲淹拼音版很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
渔家傲范仲淹拼音版1
yú jiā ào
《渔 家 傲 》
fàn zhòng yān
范 仲 淹
sāi xià qiū lái fēng jǐng yì ,héng yáng yàn qù wú liú yì 。
塞 下 秋 来 风 景 异 , 衡 阳 雁 去 无 留 意 。
sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ ,qiān zhàng lǐ ,
四 面 边 声 连 角 起 , 千 嶂 里 ,
cháng yān luò rì gū chéng bì 。
长 烟 落 日 孤 城 闭 。
zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ ,yān rán wèi lè guī wú jì 。
浊 酒 一 杯 家 万 里 ,燕 然 未 勒 归 无 计 。
qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì ,rén bù mèi ,
羌 管 悠 悠 霜 满 地 ,人 不 寐 ,
jiāng jūn bái fà zhēng fū lèi 。
将 军 白 发 征 夫 泪 。
翻译:
一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。
军号和着四面边声一齐响起,崇山峻岭之间,落日将烟雾飘动孤独的城紧闭着。
一杯浊酒暂且慰我故土之思,功业未建男儿无颜回归故里。
羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地,哪能安然入睡,将军士卒白了头发泪流不尽
赏析:
上片着重写景。“塞下”二句首先点明地点,时间以及边地延州与内地不一样的风光,其次具体地描述风光的不同之处,西北边疆气候寒冷,一到秋季,寒风萧瑟,满目荒凉,大雁此时奋翅南飞,毫无留恋之意。“四面边声”三句写延州傍晚时分的.景象,边声伴着军中的号角响起,凄恻悲凉。在群山的环抱中,太阳西沉,长烟苍茫,城门紧闭,“孤城闭”三字隐隐透露出宋王朝不利的军事形势。千嶂、孤城、长烟、落日,这是静;边声、号角则是伴以声响的动。动静结合,描绘出一幅充满肃杀之气的战地风光图画,形象地展现了边塞特异的风景。
下片抒情。“浊酒一杯”二句,先自抒怀抱,诗人为前线三军统帅,防守边塞,天长日久,难免起乡关之思。想要借一杯浊酒消解乡愁,路途遥远,家人在何方?更重要的是,战争没有取得胜利,还乡之计就无从谈起。而要取胜又谈何容易,因此更浓更重的乡愁就凝聚在心头,无计可除。“羌管悠悠霜满地”,写夜景,紧承“长烟落日,”到了夜晚,笛声悠扬,秋霜遍地,更引动了征人的乡思。
全词结束在“人不寐,将军白发征夫泪”二句上,此二句从写景转入写情。戍边将士上下一心,同仇敌忾,本可以战胜敌人,无奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艰苦,又无归计,人怎么能睡得着呢!旷日持久的守边白了将军的头,使征夫洒下许多思乡的热泪。
渔家傲范仲淹拼音版2
渔家傲·秋思拼音版注音:
sài xià qiū lái fēng jǐng yì , héng yáng yàn qù wú liú yì 。
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
sì miàn biān shēng lián jiǎo qǐ , qiān zhàng lǐ , cháng yān luò rì gū chéng bì 。
四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
zhuó jiǔ yī bēi jiā wàn lǐ , yān rán wèi lè guī wú jì 。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
qiāng guǎn yōu yōu shuāng mǎn dì , rén bù mèi , jiāng jūn bái fà zhēng fū lèi 。
羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
渔家傲·秋思翻译:
眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此 情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔 落日,孤零零的城门紧闭。 饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的 悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人, 也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。