将进酒里面的将怎么读 李白的《将进酒》中的将为什么读qiang?
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题将进酒里面的将怎么读,李白的《将进酒》中的将为什么读qiang?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
引导语:李白的《将进酒》这首诗意在表达人寿几何,及时行乐,圣者寂寞,饮者留名的虚无消沉思想,愿在长醉中了却一切。那么其中的将是怎么读的?为什么读qiang?下面是相关执行,与大家分享了解。
古语中,将(jiang)和将(qiang)是两个不同的意思,
将(qiang)是指“请”的意思
将进酒,请喝酒
《将进酒》(其中 将读qiang,阴平,意思为请),一作《惜空酒樽》,原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”。《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲,有《将进酒》曲。《乐府诗集》:《将进酒》古词云:将进酒,乘大白。大略以饮酒放歌为言。宋何承天《将进酒》篇曰:将进酒,庆三朝。备繁体,荐佳肴。则言朝会进酒,且以濡首荒志为戒。若梁昭明太子云,洛阳轻薄子,但叙游乐饮酒而已。唐代李白沿用乐府古体写的《将进酒》,影响最大。继李白之后李贺也是同题诗歌。
将进酒的诗意
作者:李白
原文:
君不见,黄河之水天上来,
奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
注释:
1、将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。《将进酒》选自《李太白全集》。这首大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。
2、君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。
3、天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
4、高堂:在高堂上。另译为父母。
5、朝:早晨。青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。
6、得意:适意高兴的时候。
7、须:应当。尽欢:纵情欢乐。千金:大量钱财。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。会须:应当。
8、岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。
9、杯莫停:一作“君莫停”。
10、与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。
11、倾耳听:一作“侧耳听”。倾耳:表示注意去听。
12、钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
13、馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。